Mirë, ti më kape... shiko, dua të flas me të gjithë ju djema... ku është Alvin?
Jæja, ūú náđir mér. Ég vil tala viđ ykkur alla. Hvar er Alvin?
Nuk dua të flas për punë.
Ég vil ekki tala um vinnuna.
Kërkoj falje nëse dukem i paturpshëm, Por dua të flas atë çka mendoj.
Fyrirgefđu framfærnina en ég verđ ađ segja hug minn.
Shef, dua të flas pak me ty.
Stjķri, ég ūarf ađ tala viđ ūig.
Dua të flas pak me ty.
Ég ūarf ađ tala viđ ūig.
Beimen, dua të flas me ty.
Ég verđ ađ tala viđ ūig.
Dua të flas me ty, komandant!
Ég vil tala við yfirmann þinn.
Nuk dua të flas më me ty.
Ég tala aldrei viđ ūig aftur.
Unë në të vërtetë nuk dua të flas për këtë.
Ég vil ekki tala um ūađ.
Dua të flas me kapitenin Karterin, vetëm.
Ég vil ræđa viđ Carter höfuđsmann í einrúmi.
Dhe dua të flas me motrën time.
Ég vil tala viđ systur mína.
Dua të flas me të burgosurin, në qetësi.
Ég ræđi viđ fangann í einrúmi.
Dua të flas me dikë që e njihte.
Mig langar ađ tala viđ einhvern sem hitti hann í raun og veru.
Dhe tani kam ardhur të flas për këtë gjë me mbretin, me zotërinë time, sepse populli më ka trembur; dhe shërbëtorja jote ka thënë: "Dua të flas me mbretin; ndofta mbreti do të bëjë atë që shërbëtorja e tij do t'i thotë.
En fyrir því er ég komin til þess að tala þessi orð við minn herra konunginn, að fólkið gjörði mig hrædda. Þá hugsaði ambátt þín með sér:, Ég skal tala við konunginn. Má vera að konungurinn gjöri bón ambáttar sinnar.
0.31692004203796s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?